Haben Zedent und Zessionar nichts anderes vereinbart, so wird bei einer internationalen Abtretung angenommen, dass sie sich bei der Abtretung stillschweigend auf Gebräuche bezogen haben, die im internationalen Handel den Parteien von Abtretungen der betreffenden Art oder von Abtretungen der betreffenden Kategorie von Forderungen weithin bekannt sind und von ihnen regelmäßig beachtet werden.
除非另行议定,在国际

,
人和受
人被视为已默认对该
适用在国际贸易
该类
或该类应收款
的当事各方所熟知和通常遵守的习惯做法。


重大事件时,就可以合理地

有助于辟邪。
车抵达的。
下 500 米以下不可能存在生命。
·
莱尔与女王相处得很好,而玛格丽特·撒切尔显然相处得更糟。



